На жаль, ця сторінка ще не переведена на українську. Якщо у Вас з'явилися питання, дивіться, будь ласка, наші FAQ або зв'яжіться з нашим центром обслуговування клієнтів.

Phone Conversation

English Russian  
Hello! Aлло! Allo!
Is she there Она там? Ona tam?
May I speak to Helen? Можно поговорить с Еленой? Mozhno pogovorit' s Elenoj?
May I speak to Helen? Можно Елену? Mozhno Elenu?
May I speak to Helen? Елену можно? Elenu mozhno?
Is Helen at home? Елена дома? Elena doma?
Good morning. Helen please. Здравствуйте. Елену, пожалуйста. Zdravstvujte. Elenu, pozhalujsta.
I need to speak to Helen. Мне нужна Елена. Mne nuzhna Elena.
Whom am I talking to? С кем я говорю? S kem ja govorju?
Please call Helen. Пожалуйста, позовите Елену. Pozhalujsta, pozovite Elenu.
May I hear Helen? Могу я услышать Елену? Mogu ja uslyshat' Elenu?
Be so kind, invite Helen. Будьте добры, пригласите Елену. Bud'te dobry, priglasite Elenu.
Good morning. I need to speak to Helen. Здравствуйте. Мне нужно поговорить с Еленой. Zdravstvujte. Mne nuzhno pogovorit' s Elenoj.
I want to put a call through to Ekaterinbur Мне нужно позвонить в Екатеринбург Mne nuzhno pozvonit' v Ekaterinburg
Would you please book me a call through to Ekaterinburg Примите, пожалуйста, заказ на разговор с Екатеринбургом Primite, pozhalujsta, zakaz na razgovor s Ekaterinburgom
How does one use this phone? Как пользоваться этим телефоном? Kak pol'zovat'sja jetim telefonom?
What is your phone number Какой у вас номер? Kakoj u vas nomer?
Will you give me her number Дайте мне её номер телефона Dajte mne ejo nomer telefona
How do you call Tanya Как позвонить Тане? Kak pozvonit' Tane?
Will you give me the area code of Moscow? Дайте код Москвы. Dajte kod Moskvy.
This is Jason Это говорит Джэйсон Jeto govorit Dzhjejson
Is that Natasha Это Наташа? Jeto Natasha?
Could I speak to Vera Позовите, пожалуйста, Веру Pozovite, pozhalujsta, Veru
I'd like to speak to Olg Я бы хотел поговорить с Ольгой Ja by hotel pogovorit' s Ol'goj
Who is speaking Кто говорит? Kto govorit?
Ekaterinburg is on line Вас вызывает Екатеринбург. Vas vyzyvaet Ekaterinburg.
The number is engaged Абонент занят. Abonent zanjat.
Sorry, wrong number Извините, вы ошиблись. Izvinite, vy oshiblis'.
There's no one by that name here Здесь таких нет. Zdes' takih net.
Just a minute: Минутку Minutku
Hold on. Не вешайте трубку Ne veshajte trubku
Will you wait Вы подождете? Vy podozhdete?
You are wanted on the phone Вас к телефону. Vas k telefonu.
I can't hear you very well Я вас плохо слышу. Ja vas ploho slyshu.
I can't make out what you are saying Я не могу разобрать, что ты говоришь. Jane mogu razobrat', chto ty govorish'.
Speak up Говорите громче. Govorite gromche.
It's me again Это опять я. Jeto opjat' ja.
We were disconnected Нас разъединили. Nas razjedinili.
We were cut off Нас разъединили. Nas razjedinili.
I'm sorry, she is out. Жаль, её нет. Zhal', ejo net.
Any message? Что-нибудь передать? Chto-nibud' peredat'?
Please ask her to call me back. Пожалуйста, попросите её позвонить мне. Pozhalujsta, poprosite ejo pozvonit' mne.
I'll call again Я перезвоню. Ja perezvonju.
When should I call again Когда мне перезвонить? Kogda mne perezvonit'?
Write down my number, please Запишите, пожалуйста, мой номер Zapishite, pozhalujsta, moj nomer.
Tell her Robert called Передайте ей, что звонил Роберт Peredajte ej, chto zvonil Robert
I'll give her the message Я передам ей. Ja peredam ej.
I'll have her call you back Я скажу, чтобы она позвонила вам. Ja skazhu, chtoby ona pozvonila vam.
What are you doing Что ты делаешь? Chto ty delaesh'?
Are you going any-where Куда-нибудь собираешься? Kuda-nibud' sobiraesh'sja?
Sorry to have troubled you Простите, что я вас побеспокоил. Prostite, chto ja vas pobespokoil.
I couldn't get her on the telephone Я не мог к ней дозвониться. Ja ne mog k nej dozvonit'sja.